服用维生素补充剂对健康无益(双语)
据英国《泰晤士报》网站12月17日报道,专家对一项涉及50万人的大型综合研究进行分析后表示,服用维生素补充剂几乎无一例外是在浪费钱,对身体健康无益。
VITAMIN supplements are almost always a waste of money with no health benefits, a group of experts has said after analysing some of the world's most comprehensive research involving half a million people.
约翰斯·霍普金斯大学医学院和沃里克大学的专家宣布对三分之一英国人都在服用的维生素和矿物质片剂“结案”,他们说,各种证据表明,“对营养状况良好的成年人的膳食进行补充没有明显的好处,也许反而有害”。
Declaring 'case closed' on the vitamin and mineral pills taken by one in three Britons, academics from the Johns Hopkins University School of Medicine and the University of Warwick said the accumulation of evidence suggests that 'supplementing the diet of well-nourished adults ... has no clear benefit and might even be harmful'.
其中一名科学家还表示,出售补充剂——在英国的年销售额超过6.5亿英镑——的公司为了提供根本不必要的药品而制造错误的健康焦虑。
One of the scientists also suggested that companies selling the supplements - worth more than $1.18 billion annually in Britain - were creating false health anxieties in order to offer a cure that was not required.
报道指出,专家们发表这番观点时适逢三份论文发表。第一份论文分析了过去涉及45万人的24项试验,结果发现服用维生素对降低死亡率并无积极影响。第二份论文观察了6000名老年人,评估补充剂对认知能力衰退的影响,结果发现在12年后没有丝毫改善。第三份论文跟踪了1700名患心脏疾病平均不到五年的人,发现他们当中服用维生素的人并未受益。
The academics' statement coincided with the release of three research papers. One was an analysis of 24 previous trials involving 450,000 people, which found no beneficial effect on mortality from taking vitamins. The second looked at 6000 elderly men and assessed the effect of supplements on cognitive decline. It found no improvement after 12 years. The third followed 1700 men and women with heart problems for an average of just under five years, and saw no advantage in those who had been given supplements.
综合来看,科学家们表示,证据显而易见。他们在《内科学年鉴》月刊上撰文称:“这些维生素不应用来预防慢性病,要适可而止。”以往的研究还暗示,有些补充剂、尤其是β-胡萝卜素和维生素E可能会有害。
Taken together, the scientists said that the evidence was clear. Writing in the journal Annals of Internal Medicine, they said that the use of most supplements was not justified and they should be avoided. 'These vitamins should not be used for chronic disease prevention. Enough is enough,' they wrote. Past research also implies that some supplements, in particular Beta-carotene and vitamin E, could be harmful. Beta-carotene has been linked to lung cancer.
约三分之一的英国成年人服用某种形式的营养补充剂,最常见的是多种维生素,其次是维生素C。虽然维生素对于人体的正常运转至关重要,但科学家们认为,除了极端情况以外,西式饮食的营养是充足的。
About a third of British adults take some form of nutritional supplement, with the most popular being multivitamins, followed by vitamin C. Although vitamins are vital for the proper functioning of the body, scientists believe that a Western diet is sufficient, except in extreme cases.
约翰斯·霍普金斯大学医学院的埃德加·米勒说:“有些人宣称我们的饮食存在许多营养缺陷,但事实上,我们总体上吃得太多,我们平时的营养是完全充足的。”
'There are some that advocate we have many nutritional deficiencies in our diet,' Edgar Miller, of the Johns Hopkins University School of Medicine, in Baltimore, Maryland, said.
英国国家医疗服务体系(NHS)建议女性在准备怀孕时服用叶酸,老人和五岁以下儿童则会从维生素D中受益。但该机构认为,其他大多数补充剂都是不必要的。
The NHS advises women to take folic acid when they are trying to conceive. The elderly and children under five could benefit from vitamin D, but it considers most other supplements to be unnecessary.
相关知识
维生素摄入:孕期应理性补充,过量无益
孕期维生素和补剂:最佳服用时间与方法
营养素补充剂,该补则补
孕妇能否服用维生素D滴剂?
孕妇如何补充维生素d
孕妇补充维生素
孕妇补充哪些维生素对自身和胎儿有益
【健康提“素”】营养补充剂可以代替食物吗?
孕妇可以补充维生素吗
孕妇补充哪些维生素好及对胎儿的益处
网址: 服用维生素补充剂对健康无益(双语) https://www.trfsz.com/newsview113929.html
推荐资讯
- 1从出汗看健康 出汗透露你的健 3820
- 2男女激情后不宜做哪些事 3682
- 3早上怎么喝水最健康? 3618
- 4习惯造就健康 影响健康的习惯 3277
- 5五大原因危害女性健康 如何保 3172
- 6连花清瘟、布洛芬等多款感冒药 2948
- 7男子喝水喉咙里像放了刀子一样 2451
- 810人混检核酸几天出结果?1 2216
- 9第二轮新冠疫情要来了?疾控中 2211
- 10转阴多久没有传染性?满足四个 2153