塑形内衣用英语怎么说?过了一个冬天,加上春节胖三斤的大趋势,很多爱美的女性在春天来临时都想尽快恢复之前的苗条身段,好把自己塞进修身的美衣里面。在美衣当前而赘肉尚未消散的时候,shapewear(塑形内衣)就该派上用场了。Shapewear
“塑形内衣”用英语怎么说?
过了一个冬天,加上春节胖三斤的大趋势,很多爱美的女性在春天来临时都想尽快恢复之前的苗条身段,好把自己塞进修身的美衣里面。在美衣当前而赘肉尚未消散的时候,shapewear(塑形内衣)就该派上用场了。
Shapewear is simply underwear which is designed to temporarily alter the shape of the wearer's body, typically to flatten their stomach and make them look slimmer and more attractive in the outfit they're wearing over the top. Worn by women, it comes in various forms, from simple pants through to larger one-piece garments covering the thighs and/or upper body.
Shapewear就是能够临时改变穿着者体型的内衣,比如让腹部显得平坦、让整个身材从外部看来更苗条、更有吸引力,也就是我们所说的“塑形内衣”。这种内衣多为女性服务,形式各样,既有简单的底裤,也有包管大腿和上半身的连体衣。
Like all quick fixes, however, shapewear has its downside, some medical experts suggesting that it may not be particularly healthy as it compresses internal organs and can cause digestive problems.
不过,跟所有快速解决问题的方式一样,塑形内衣也有其不利之处。有些医疗专家表示,塑形内衣不是很健康,因为穿着时会积压内脏,并导致消化系统疾病。
本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/2057.html