网购、电商、剁手族……这些词用日语怎么说?
又是一年的双十一过去了,你剁手了没?作为我们的近邻日本,虽然没有双十一这样的网络购物节,但也一直对我们的购物热潮保持着关注,还进行过不少报道。那么大家知道“网购”、“电商”、“剁手族”这些词用日语应该怎么说吗?
今天就跟小编一起学习一下吧。
日本网站对“双十一”的报道
网购:ネットショッピング/ネット通販
ネットショッピング就是英语的net shopping,其中net是internet的简称。「通販」(つうはん)是「通信販売」(つうしんはんばい)的缩略语,就是邮购、网购的意思。
电商网站:eコマースサイト
「コマース」是电子商务的意思,eコマースサイト就是电商网站。比如我们最熟悉的淘宝网,在日语中是用它的音译「タオバオワン」来表示的。
剁手族:断ち切り族
「断ち切る」是“截断,断绝,切断”的意思。比如“断绝关系”,就说成「関係を断ち切る」。
剁手族,指的是那些买买买的冲动过后,看着信用卡消费清单肠子都悔青了,恨不得把自己的手剁掉的人,日语翻译成「断ち切り族」。
夜淘族:深夜の購買者
夜淘族指的是由于工作时间等原因,只在深夜进行网购的人。日本网站有的直接取汉字「夜淘族」进行翻译,但日本人不明白“淘”的意思,所以还要在后面加一个解释“深夜の購買者”(深夜的购买者)。——听起来怎么有种深夜食堂的感觉。
囤货族:買いだめ族
「買う」是买的意思。「だめ」来自于动词「貯める」,是储存的意思。囤货族指的是趁着双十一打折,大量囤积厕纸、洗发水、肥皂等生活用品的人,大多是主妇。日媒将其称为「買いだめ族」。
逛逛族:ブラブラ族
对于那种只要有空就打开购物网站闲逛,看到称心的商品就买的人(主要是学生、职场新人和家庭主妇),也有特定的称呼——“逛逛族”,日语叫「ブラブラ族」。
「ぶらぶら」是一个副词,可以表示摇晃、闲逛、或者无所事事的意思。比如:ぶらぶらと歩く。就是闲逛,瞎溜达的意思。
好,不知道大家属于哪种类型的网购者呢,欢迎对号入座哦!
相关知识
“购物狂”用英语怎么说?
试论字母词对网络语言的作用
世博热词:“绿色出行”英语怎么说
形容人的身材的英语单词
,保持良好的身材用英文怎么说
亚马逊海外购购买攻略:注册及购买教程
势均力敌的近义词是什么
网购物教程买家必备购物教程.ppt
热词:“绿色出行”英语怎么说
网红减肥食品爆雷 电商仍在售可疑产品
这些网络神器真管用还是缴“智商税”
网址: 网购、电商、剁手族……这些词用日语怎么说? https://www.trfsz.com/newsview636891.html
推荐资讯
- 1从出汗看健康 出汗透露你的健 3976
- 2早上怎么喝水最健康? 3750
- 3习惯造就健康 影响健康的习惯 3387
- 4五大原因危害女性健康 如何保 3291
- 5连花清瘟、布洛芬等多款感冒药 3010
- 6补肾吃什么 补肾最佳食物推荐 2570
- 7男子喝水喉咙里像放了刀子一样 2514
- 810人混检核酸几天出结果?1 2270
- 9第二轮新冠疫情要来了?疾控中 2263
- 10转阴多久没有传染性?满足四个 2210