Welcome 欢迎辞
Hi, I’m Principal Paul. 嗨,我是校长保罗。
Welcome to Jefferson School, our interactive Virtual Healthy School (VHS) that shows you how components of the Whole School, Whole Community, Whole Child (WSCC) model can be integrated into your school. 欢迎来到杰弗逊学校,我们的互动虚拟健康学校(VHS)将向你展示如何将“三全”(全部学校、全部社区、全部学生)健康学校模式(即:WSCC 模式)融入你的学校。
In the VHS, you can learn what we’ve done in many areas of our school to meet the needs of the whole child. 在这个 VHS 中,你可以了解我们在学校的许多领域所做的、用于满足所有孩子需要的事情。
This document provides a complete tran of the VHS content in a single source. 这份文档提供了一个有关 VHS 内容的完整范本。
It includes details of how Jefferson School incorporates health and wellness initiatives by looking at some everyday objects in each area of the school and offers advice on how you can continue to improve school health initiatives in your own district or campus. 它包括了杰弗逊学校如何通过观察学校每个区域的日常用品来整合身心健康和全人健康计划的细节,并就如何在你自己的地区或校园继续改善学校的健康计划提供建议。
WSCC Model “三全”模式
The child in the center is encircled by the five “whole child” tenets. 中心的孩子被五个“完整儿童”的理念(健康、安全、积极、支持、进取)所围绕。
The band around the tenets emphasizes the collaboration needed among the school,health, and community sectors. 围绕中心的白环部分则是强调了学校、卫生和社区等部门之间的合作(包括政策、流程和操作方式,目标在于改善学生的学习和健康)。
The ten WSCC components surround the child and provide the full range of learning and health support systems. 十大 WSCC 要素围绕孩子提供了完整的学习和健康的支持系统(健康教育、体育和身体活动、营养环境和服务、卫生服务、生活顾问和心理社交服务、社交和情感氛围、物理环境、教职员工健康示范、家庭支持、社区参与)。
The community, represented by the outer band, shows that the school remains a reflection of its community and requires 最外圈代表整个社会,同时表明学校必须反映和代表社会的利益和要求。
三全模式中十大要素的基本要求
Formal, structured health education consists of any combination of planned learning experiences that provide the opportunity to acquire information and the skills students need to make quality health decisions. 正式的、结构化的健康教育包括计划学习经验的任何组合,这些经验提供了获取信息的机会,以及学生在做出高质量健康决策时所需要的技能。
When provided by qualified, trained teachers, health education helps students acquire the knowledge, attitudes, and skills they need for making health-promoting decisions, achieving health literacy, adopting health-enhancing behaviors, and promoting the health of others. 在由合格的、受过训练的教师提供的情况下,健康教育可以帮助学生获得他们所需要的知识、态度和技能,以促进健康决策,实现健康素养,采取增进健康的行为,并促进他人的健康。
Comprehensive school health education includes curricula and instruction for students in pre-K through grade 12 that address a variety of topics such as alcohol and other drug use and abuse, healthy eating/nutrition, mental and emotional health, personal health and wellness, physical activity, safety and injury prevention, sexual health, tobacco use, and violence prevention. 综合性的学校健康教育包括从幼儿园到 12 年级的课程和教学,要教会学生解决各种各样的问题,如“酒精和药物的使用与滥用”、“健康饮食”、“营养”、“心理和情绪健康”、“个人卫生和健康”、“身体活动”、“安全伤害预防”、“性健康”、“烟草使用”和“预防暴力”等。
Health education curricula and instruction should address the National Health Education Standards (NHES) and incorporate the characteristics of an effective health education curriculum. 健康教育课程和教学应遵循【国家健康教育标准(NHES)】和【有效健康教育课程的特点】。
Health education, based on an assessment of student health needs and planned in collaboration with the community, ensures reinforcement of health messages that are relevant for students and meet community needs. 健康教育应当基于对学生健康需求的评估,与社区展开合作,确保提供与学生息息相关的健康信息,并满足社区的需要。
Students might also acquire health information through education that occurs as part of a patient visit with a school nurse, through posters or public service announcements, or through conversations with family and peers. 学生也可以通过访问学校护士诊治疾病的过程获取健康信息,这也是健康教育的一部分;还可以通过海报、公共服务公告或者通过与家人和同伴的谈话接受教育。
Physical Education & Physical Activity 体育和身体活动
Schools can create an environment that offers many opportunities for students to be physically active throughout the school day. 学校可以创造一个环境,为学生提供许多机会,让他们在整个学校日保持身体活动。
A comprehensive school physical activity program (CSPAP) is the national framework for physical education and youth physical activity. 【全面学校体育活动计划(CSPAP)】是国家为青少年制定的体育和身体活动框架。
A CSPAP reflects strong coordination across five components: physical education, physical activity during school, physical activity before and after school, staff involvement, and family and community engagement. 该框架要求在五个方面实现强有力的协调一致:即学校体育课程、校内身体活动、上学前和放学后的身体活动、教职员工的示范性参与、家庭和社区的参与。
Physical education serves as the foundation of a CSPAP and is an academic subject characterized by a planned, sequential K-12 curriculum (course of study) that is based on the national standards for physical education.学校体育课程是 CSPAP 的基础,是一个以【国家体育课程标准】为基础的,由有计划的、连续的 K-12 课程(学习进程)所组成的学科。
Physical education provides cognitive content and instruction designed to develop motor skills, knowledge, and behaviors for healthy active living, physical fitness, sportsmanship, self-efficacy, and emotional intelligence. 学校体育课程提供旨在促进健康积极生活、发展体适能、培育运动员精神、提升自我效能和情商所需要发展的运动技能、知识和行为等方面的认知内容和指导。
A well-designed physical education program provides the opportunity for students to learn key concepts and practice critical skills needed to establish and maintain physically active lifestyles throughout childhood, adolescence and into adulthood. 一个精心设计的体育课程计划就是为学生提供一个机会,让他们学习有助于建立和维持整个童年、青少年乃至成年期身体活动生活方式的关键概念,习练与之相关的关键技能。
Teachers should be certified or licensed, and endorsed by the state to teach physical education. 体育教师应获得国家的认证或许可才能执教。
The school nutrition environment provides students with opportunities to learn about and practice healthy eating through available foods and beverages, nutrition education, and messages about food in the cafeteria and throughout the school campus. 学校的营养环境为学生提供了学习和实践健康饮食的机会,通过可获得的食物和饮料、营养教育以及在食堂和整个校园里的食物信息进行教育。
Students may have access to foods and beverages in a variety of venues at school including the cafeteria, vending machines, grab ‘n’ go kiosks, schools stores, concession stands, classroom rewards, classroom parties, school celebrations, and fundraisers. 学生们可以在学校的各种场所获得食物和饮料,包括自助餐厅、自动售货机、抢答亭、学校商店、特许摊位、课堂奖励、课堂聚会、学校庆祝活动和筹款活动等。
School nutrition services provide meals that meet federal nutrition standards for the National School Lunch and Breakfast Programs, accommodate the health and nutrition needs of all students, and help ensure that foods and beverages sold outside of the school meal programs (i.e., competitive foods) meet Smart Snacks in School nutrition standards. 学校营养服务提供符合联邦营养标准的膳食,为国家学校午餐和早餐项目提供膳食,满足所有学生的健康和营养需求,并帮助确保在学校膳食计划之外销售的食物和饮料(例如有竞争力的食品)达到学校【聪明的零食】的营养标准。
School nutrition professionals should meet minimum education requirements and receive annual professional development and training to ensure that they have the knowledge and skills to provide these services. 学校营养专业人员应满足最低教育要求,并接受年度专业发展和培训,以确保他们具备提供这些服务的知识和技能。
All individuals in the school community support a healthy school nutrition environment by marketing and promoting healthier foods and beverages, encouraging participation in the school meal programs, role-modeling healthy eating behaviors, and ensuring that students have access to free drinking water throughout the school day. 学校里的所有人都应支持健康学校的营养环境,通过营销和推广更健康的食物和饮料,鼓励参与学校的膳食计划,树立健康饮食行为的榜样,并确保学生在整个学校日都能获得免费的饮用水。
Healthy eating has been linked in studies to improved learning outcomes and helps ensure that students are able to reach their potential. 研究表明,健康饮食与学习成绩高度相关,不仅能帮助学生改善学习成果,还有助于学生发挥他们的潜力。
Health Services 卫生服务
School health services intervene with actual and potential health problems, including providing first aid, emergency care and assessment and planning for the management of chronic conditions (such as asthma or diabetes). 学校卫生服务介入实际和潜在的健康问题,包括提供急救、紧急护理和评估以及慢性病管理(如哮喘或糖尿病)等计划。
In addition, wellness promotion, preventive services and staff, student and parent education complement the provision of care coordination services. 除此之外,健康促进、疾病预防服务和教职工、学生和家长的健康教育也是对协调护理服务的补充。
These services are also designed to ensure access and/or referrals to the medical home or private healthcare provider. 这些服务还旨在确保家庭医疗或私人医疗服务提供者的访问和/或转介。
Health services connect school staff, students, families, community and healthcare providers to promote the health care of students and a healthy and safe school environment. 卫生服务将学校工作人员、学生、家庭、社区和卫生保健提供者联系起来,以促进学生的卫生保健和健康安全的学校环境。
School health services actively collaborate with school and community support services to increase the ability of students and families to adapt to health and social stressors, such as chronic health conditions or social and economic barriers to health, and to be able to manage these stressors and advocate for their own health and learning needs. 学校卫生服务积极配合学校和社区的支持服务来提高学生的能力和家庭适应卫生和社会压力,如慢性疾病或健康问题、社会和经济障碍等,帮助学生及其家庭能够管理这些压力和支持自己的健康和学习需求。
Qualified professionals such as school nurses, nurse practitioners, dentists, health educators, physicians, physician assistants and allied health personnel provide these services. 学校卫生服务应由诸如学校护士、护理从业人员、牙医、卫生教育者、医生、医师助理和联合卫生人员等合格的专业人员提供。
These prevention and intervention services support the mental, behavioral, and social-emotional health of students and promote success in the learning process. 这些预防和干预服务有助于支持学生的心理、行为和社会情感等方面的健康,促进学习过程的成功。
Services include psychological, psychoeducational, and psychosocial assessments; direct and indirect interventions to address psychological, academic, and social barriers to learning, such as individual or group counseling and consultation; and referrals to school and community support
services as needed. 服务内容包括心理、心理教育和社会心理评估、直接和间接的心理干预,以克服学习上的学业和社会障碍(如个人或团体的顾问和咨询,并根据需要向整个学校和社区提供支持服务)。
Additionally, systems-level assessment, prevention, intervention, and program design by school-employed mental health professionals contribute to the mental and behavioral health of students as well as to the health of the school environment. 此外,学校聘请的心理健康专业人员对整个学校进行的系统水平评估、预防、干预和规划设计,均有助于学生的心理和行为健康,以及学校环境的健康。
These can be done through resource identification and needs assessments, school-community-family collaboration, and ongoing participation in school safety and crisis response efforts. 这些任务可以通过资源鉴别和需求评估、学校-社区-家庭合作以及持续参与学校安全和危机应对等工作来完成。
Additionally,school-employed professionals can provide skilled consultation with other school staff and community resources and community providers. 此外,学校聘用的专业人员还可以同其他学校工作人员、社区资源和社区服务提供者一道开展技术咨询。
School-employed mental health professionals ensure that services provided in school reinforce learning and help to align interventions provided by community providers with the school environment. 学校聘用的心理健康专业人员确保学校提供的服务能够强化学生的学习,并确保社区服务提供者提供的干预与学校环境保持一致。
Professionals such as certified school counselors, school psychologists, and school social workers provide these services. 上述服务由经过认证的学校顾问(辅导员)、教育心理学家和学校社会工作者这样的专业人员提供。
Social & Emotional Climate 社交和情感氛围(即校风的一部分)
Social and Emotional School Climate refers to the psychosocial aspects of students’ educational experience that influence their social and emotional development. “社交和情感氛围”是指影响学生社交和情感发展的心理层面的教育经验。
The social and emotional climate of a school can impact student engagement in school activities; relationships with other students, staff, family,and community; and academic performance. 一所学校的“社交和情感氛围”会影响学生参与学校活动;影响他和其他学生、教职工、家庭和社区成员之间的关系;乃至自己的学业表现。
A positive social and emotional school climate is conducive to effective teaching and learning. 学校保持积极的“社交和情感氛围”有利于有效的教和有效的学。
Such climates promote health, growth, and development by providing a safe and supportive learning environment. 这样的氛围通过给学生提供一个安全的、支持性的学习环境来促进他们的健康、成长和发展。
A healthy and safe physical school environment promotes learning by ensuring the health and safety of students and staff. 一个健康、安全的学校物理环境可以确保学生和员工的健康和安全,尤其是促进学生的学习。
The physical school environment encompasses the school building and its contents, the land on which the school is located, and the area surrounding it.学校物理环境包括学校建筑及其内容、学校占地和周边区域。
A healthy school environment will address a school’s physical condition during normal operation as well as during renovation (e.g., ventilation, moisture, temperature, noise, and natural and artificial lighting), and protect occupants from physical threats (e.g., crime, violence, traffic, and injuries) and biological and chemical agents in the air, water, or soil as well as those purposefully brought into the school (e.g., pollution, mold, hazardous materials, pesticides, and cleaning agents). 健康的学校环境将解决学校正常运行期间的物理条件,包括改造施工(如通风、湿度、温度、噪音、自然照明和人工照明等)、保护使用者免受物理威胁(例如:犯罪、暴力、交通和伤害等)和空气、水、土壤中的生物和化学制剂的威胁,以及那些故意带进学校的有害物质(如污染物、霉菌、有害材料、杀虫剂、清洁剂等)的侵袭等。
Employee Wellness 员工健康示范
Schools are not only places of learning, but they are also worksites. 学校不仅是读书学习的场所,也是职业和工作场所。
Fostering school employees' physical and mental health protects school staff, and by doing so, helps to support students' health and academic success. 促进学校教职员工的身心健康既可以保护学校的工作人员,也有助于支持学生的健康和学业上的成功。
Healthy school employees — including teachers, administrators, bus drivers, cafeteria and custodial staff, and contractors — are more productive and less likely to be absent. 健康的学校教职员工 — 包括教师、行政人员、校车司机、食堂厨师、保管员以及承包商等 — 应当保持生产力(出勤率),不能随意缺席。
They serve as powerful role models for students and may increase their attention to students' health. 他们既为学生提供强有力的榜样,也可增加成年人对学生健康的更多关注。
Schools can create work environments that support healthy eating, adopt active lifestyles, be tobacco free, manage stress, and avoid injury and exposure to hazards (e.g., mold, asbestos). 学校可以创设优良的工作环境以支持健康饮食,鼓励积极的生活方式,包括禁烟,控制压力,避免受伤和危害(如霉菌、石棉)暴露等。
A comprehensive school employee wellness approach is a coordinated set of programs, policies, benefits, and environmental supports designed to address multiple risk factors (e.g., lack of physical activity, tobacco use) and health conditions (e.g., diabetes, depression) to meet the health and safety needs of all employees. 一个综合性的员工健康促进路径是一系列协调配套的计划、政策、福利和环境支持,旨在控制多种风险因素(如缺乏身体活动、烟草使用)和不良健康状况(如糖尿病、抑郁症),以满足所有员工的健康和安全需求。
Partnerships between school districts and their health insurance providers can help offer resources, including personalized health assessments and flu vaccinations. 在学区之间与健康保险提供者建立伙伴关系有助于整合资源,开展员工服务,如个性化的健康评估和流感疫苗接种等。
Employee wellness programs and healthy work environments can improve a district's bottom line by decreasing employee health insurance premiums, reducing employee turnover, and cutting costs of substitutes. 员工健康计划和健康的工作环境可以减少员工的医疗支出、减少员工流失和降低替代成本,从而改善一个学区的健康底线。
Family Engagement 家庭支持
Families and school staff work together to support and improve the learning,development, and health of students. 家庭可以和学校教职员工共同努力,支持和改善学生的学习、发展和健康。
Family engagement with schools is a shared responsibility of both school staff and families. 家庭保持与学校的接触是学校教职员工和家庭的共同责任。
School staff are committed to making families feel welcomed, engaging families in a variety of meaningful ways, and sustaining family engagement. 学校教职员工应当让家长感到受欢迎,并以各种有意义的方式与家庭展开接触,维系家庭的参与与支持。
Families are committed to actively supporting their child’s learning and development. 家庭则应致力于积极支持自己孩子的学习和发展。
This relationship between school staff and families cuts across and reinforces student health and learning in multiple settings—at home, in school, in out-of-school programs, and in the community. 学校教职工和家庭之间的这种关系在家庭、学校、校外项目和社区的多个环境中都能超越条件限制,有助于加强学生的健康和学习。
Family engagement should be continuous across a child's life and requires an ongoing commitment as children mature into young adulthood. 在孩子的一生中,家庭的参与与支持应该是连续的,并且在孩子接近成年时仍需要一个持续的承诺。
Community groups, organizations, and local businesses create partnerships with schools, share resources, and volunteer to support student learning, development, and health-related activities. 社区团体、组织和当地企业应积极地与学校建立伙伴关系,共享资源,自愿支持学生学习、发展和与健康相关的活动。
The school, its students, and their families benefit when leaders and staff at the district or school solicits and coordinates information, resources, and services available from community-based organizations, businesses, cultural and civic organizations, social service agencies, faith-based organizations, health clinics, colleges and universities, and other community groups. 学校当地的领导和工作人员或是社区组织、企业、文化和公民组织、社会服务机构、宗教组织、卫生诊所、高中和大学以及其他社区团体积极地向学生提供信息、资源和服务,可以使学校、学生和他们的家庭从中受益。
Schools, students, and their families can contribute to the community through service-learning opportunities and by sharing school facilities with community members (e.g., school-based community health centers and fitness facilities). 学校、学生和他们的家庭可以通过提供服务学习机会和与社区成员共享学校设施(例如,以学校为基础的社区卫生中心和健身设施)为社区做出贡献。
1.王正伦:如何认识“新时代”的体育
2.【校园马拉松】低于半程(21公里)的是“阳光长跑”,不是马拉松
3.
图源 网络|编辑 高艳群返回搜狐,查看更多
责任编辑: